?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Стада на выгоне, но всё ещё в навозе.
Ягнята вышли из зимы, как из-за тына.
Пять-шесть мужчин глядят на ржавый трактор:
Навесим борону, и — межевать поля.

А я в пути между апрелем и апрелем,
Всё тем же поездом, и станции всё те же.
И дрок чадит, но примулы пылают,
И чистотел, и цмин, и тот же дрок цветёт.
"Дрок. Пожары"
Майкл Лонгли, пер. Дм. Кузьмина

Comments

( 1 comment — Leave a comment )
haltael
Sep. 18th, 2013 04:26 pm (UTC)
А мне у него еще эти вот нравятся:

ВСПОМИНАЯ КАРРИГСКЕВАН

Зима. Горит камин. Над ним
То завывает дымоход,
То в дикий переходит свист -
От сажи, дыму поперек
Залегшей, превратившей дом
В подобье заячьей норы,
В шарманку, тянущую песнь
Одну - один и тот же вой.
Дом кружится, как на волне,
И память-нищенка назад
Глядит и вспоминает снег
Карригскевана - млечный путь,
В звериных тонущий следах.

ЛЕДЯНОЙ ДОЖДЬ

Я говорю «замри» потокам воды, и каждая струйка
Вспыхивает, словно нить в электрической лампе,
И подобна становится кости, что в лубке ледяном томится.
Только в озере подо льдом я оставляю воздух,
Чтобы выдре зимующей не задохнуться.

Я примеряю на все стебельки и травинки
Венец из хрупких сосулек — будто тысячи пальцев
Оттепель манят к себе… манят, а сами
Тают бесследно, едва языком их коснешься,
И лишь ветер звенит и звенит стеклянной челестой.
( 1 comment — Leave a comment )

Profile

Грёза
alquenaro
Зелёный Ветер

Latest Month

August 2017
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com